"ชา"ในญี่ปุ่นมีหลายชนิด ซึ่งแตกต่างไปตามกรรมวิธีการผลิต และส่วนผสม ชาเขียว ((緑茶, green tea) เป็นชาที่เก็บเกี่ยวจากพืชในชนิด Camellia sinensis (เช่นเดียวกับ ชาขาว ชาดำ และชาอู่หลง ชาที่ไม่ผ่านการหมัก ซึ่งมีประโยชน์ต่อสุขภาพและมีคุณสมบัติในการต้านทานโรคได้นานาชนิดจึงเป็นที่นิยมของคนส่วนใหญ่ น้ำชาจะ เป็นสีเขียวหรือเหลืองอมเขียว มีรสฝาดไม่มีกลิ่น แต่จะมีการแต่งกลิ่นเผื่อให้เกิดความน่ารับประทานมากขึ้น
ชาเขียวแบบญี่ปุ่น ไม่ต้องคั่วใบชา ชาเขียวมีสารอาหารพวกโปรตีน น้ำตาลเล็กน้อย และมีวิตามินอีสูง ในใบชาเขียวมีสารสำคัญ 2 ชนิด ได้แก่ กาเฟอีน(caffein) และแทนนิน หรือ ฝาดชา (tea tannin) ในชาเขียวทำให้เมตาบอลิซึมในร่างกายดีขึ้น เผาผลาญพลังงานได้มาก เป็นผลทำให้น้ำหนักตัวลดลง โดยที่ไม่มีผลกระทบต่ออัตราการเต้นของหัวใจ
Tonkotsu ("pork bone") ramen usually has a cloudy white colored broth. It is similar to the Chinese baitang (白湯) and has a thick broth made from boiling pork bones, fat, and collagen over high heat for many hours, which suffuses the broth with a hearty pork flavor and a creamy ชาเขียวแบบญี่ปุ่น ไม่ต้องคั่วใบชา ชาเขียวมีสารอาหารพวกโปรตีน น้ำตาลเล็กน้อย และมีวิตามินอีสูง ในใบชาเขียวมีสารสำคัญ 2 ชนิด ได้แก่ กาเฟอีน(caffein) และแทนนิน หรือ ฝาดชา (tea tannin) ในชาเขียวทำให้เมตาบอลิซึมในร่างกายดีขึ้น เผาผลาญพลังงานได้มาก เป็นผลทำให้น้ำหนักตัวลดลง โดยที่ไม่มีผลกระทบต่ออัตราการเต้นของหัวใจ

ทงคัสซึ ราเมน คือ ราเมงในน้ำซุปกระดูกหมูสีขาวขุ่น น้ำซุป ทำจากน้ำซุปที่เคี่ยวด้วยกระดูกหมูนานหลายชั่วโมง จนหอมและมีรสชาติที่เข้มข้นกลมกล่อม น้ำซุปมีลักษณะสีขาวขุ่น อร่อยล้ำโดยแทบไม่ต้องปรุงอะไรเพิ่ม ซุปทงคัสซึ (Tonkotsu soup) นิยมทานกับเส้นราเมนเส้นบางๆตรงๆ บางคนก็ใส่โชยุหรือน้ำมันกระเทียม,น้ำมันงาพริกเผาเพื่อให้รสเข้มข้นขึ้น
ลักษณะของซุปทงคัสซึ (Tonkotsu soup) จะคล้ายซุปกระดูกหมูของจีนที่มีสีขาวเช่นกัน เรียกว่า "Bai tang" (ป๋ายทัง) มีรสชาติออกหวาน
info credit: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramen
image credit: http://norecipes.com/blog/2009/12/30/tonkotsu-ramen-recipe/